Monday, April 14, 2008

FOUL WORD'S

Masarap matulog, lalo na kung ngayon ka lang makakabawi sa tulog na hindi mo nakamit noong mga nakaraan araw.
Madalas din kasi akong napupuyat dahil sa ibat ibang bagay tulad ng pagpupuyat dahil sa binabasang libro, pagsusulat ng kahit ano na tulad nito sa notebook o pag iisip ko lagi sa "love interest" ko.
Pero sa Kabutihang palad naman ay wala akong insomia, kaya kahit paano ay nakakatulog pa rin ako pero matagal bago ako makatulog.

Minsan kapag may pagkakataon sa tanghali ay bumabawi ako ng tulog. yun yung madalas kong gawin at talagang paborito kong gawin, ang mag siesta sa tanghali o sa hapon.
Kaya lang minsan nababadtrip ako tuwing may biglang mag iingay sa kalagitnaan ng tulog ko, bigla na lang may magpapatugtog ng sobrang lakas., Ewan ko kung nang aasar sila dahil meron silang malalaking speakers at tinotodo pa nila yung volume na akala mo ay may fiesta. minsan naman Videoke at kung ano ano pa para lang makapag ingay.

Bukod doon nakakainit din ng ngala ngala yung mga batang ang iingay na naglalaro sa labas ng bahay namin. Sasabayan pa ng mga nagmumurahang mga matatanda na nag aaway. Mga batang nagtatalo at may mararinig ka na lang mga nakakatuwang mga sinasabi nila.

"bobo mo naman!!" o kaya "Ang tanga tanga mo talaga!!!". medyo wala pang dating yan.
"Gago ka!!!" o kaya Tarantado ka!!!" yun mas may dating

ano ba ang ibig sabihin ng Gago at tarantado?
(ayon sa aklat na Only for Kids Dictionary book:)

Gago - An ancient, obsolete term for the head of the penis. (Kinagat ng babaylan ang gago ng datu.)

Tarantado - taong taranta.

kaya ang nagwagi sa most solemn word for the year ay ang salitang gago.


kapag sinabihan ka ng kaibigan na "tarantado ka" - ibig sabihin nun ay isa kang taong sobrang confuse o mali mali sa ginagawa. "taranta".
Kung sasabihan ka namang "Gago ka" - ibig sabihin nun ikaw yung ulo ng "(Bawal sabihin, basta yung sa lalaki).

Pero paano mo naman nasasabi na ang kausap mo ay gago, o paano ka naman nasasabihan na gago ka nga.
bakit minsan kapag akala mo sa sarili mo na may mali kang nagawa ay gago ka na.

"Ay P**a, mali... gago ko talaga".

gago ka ba kung kinakain mo yung sarili mong kulangot, ginagawa mong gatas yung luga mo tapos ishe share mo pa sa iba. (gago ka nga.)
Tradisyon na nga yata sa pilipino ang pag sasalita na may mura sa dulo. parang hindi na makukumpleteo ang pangungusap kapag walang mura sa dulo ng pangungusap. Kung may nag uusap na magkakabarakada ginagawa nilang opening remarks ang pagmumura hanggang sa matapos ang pagsasalita niya kailangan na may mura din sa dulo ng sasabihin niya na kapag wala ay matatalo ka ng isan libong piso o kaya ililibre mo sila ng "burger".

"ay walang mura sa dulo ng pangungusap niya.... pa burger ka naman. BURGER BURGER!!!"

Pero bakit kaya hindi ko matandaan na tinuro ng teacher ko sa pilipino ning highschool yung mga salitang Burnik, kukurikapo etc.

(para sa karagdagang inpormasyon basahin ang inpormasyon sa baba.)

MGA SALITANG NANGYAYARI SA ARAW ARAW NA PAMUMUHAY PERO BAKA HINDI NYO ALAM ANG TAWAG.

1. BAKTOL - ang ikatlong lebel ng mabahong amoy sa kili-kili. Ang baktol ay kapareho ng amoy ng nabubulok na bayabas. Ito'y dumidikit sa damit at humahalo sa pawis, madalas na naamoy tuwing registration sa school, sa elevator, jeep o FX at sa LRT/MRT.

2. KUKURIKAPO - ito ang libag sa ilalim ng boobs, madalas na namumuo dahil sa labis na baby powder na inilalagay sa katawan. Maari ding mamuo kung hindi tlga naliligo o naghihilod ang isang babae. Ang kukurikapo ay mas madalas mamuo sa mga babaeng malalaki ang future.

3. MULMUL - buhok sa gitna ng isang nunal. Mahirap ipaliwanag kungbakit nagkakaroon ng MULMUL ang isang nunal subalit hindi tlga eto naaalis khit bunutin pa ito, maliban na lamang kung ipa laser ito.

4. BURNIK - taeng sumabit sa buhok sa puwet, madalas nararanasan ng mga taong nagti-tissue lamang pagkatapos tumae, ang BURNIK ay mahirap alisin, lalo na kapag natuyo na ito. Ipinapayo sa mga may mga BURNIK na maligo na lamang upang ito'y maalis.

(otehr term of burnik - buhok sa pagitan ng pwet.)

5. ALPOMBRA - kasuotan sa paa na kadalasang makikitang suot ng mga tindero ng yosi sa quiapo. Ito'y makipot na kasuotan ng paa, at manipis na swelas, mistulang sandalyas ito ng babae pero kadalasang suot ng mga lalaki, available in blue, red, green etc.

6. BAKOKANG - higanteng peklat, itoy madalas na dulot ng mga sugat na malaki na hindi ginagamitan ng sebo de macho habang natutuyo.imbes na normal na balat ang nakatakip sa bakokang, itoy mayroong makintab na balat na takip.

7. AGIHAP - libag na dumikit sa panty o brief. nabubuo ang AGIHAP kung ang panty o brief ay suot-suot na nang hindi bumababa sa tatlong araw at kapag tinapon ang panty o brief sa dingding, ito ay hindi mahuhulog pagkat dumikit na ng kusa sa dingding.

8. DUKIT - ito ang amoy na nakukuha kung kinamot mo ang pwet mo at may sumamang amoy tae. (try it, prove it... that's Dukit.)

9. SPONGKLONG - ito'y isang bagong wikaan na nangangahulugan isang estupidong tao.

10. LAPONGGA - ito'y kahintulad sa laplapan o kaya sa lamasan.

11. WENEKLEK - ito ang buhok sa utong, na kadalasang nakikita sa mga tambay sa kanto na laging nakahubad. Meron din ang babae nito.

12. BAKTUNG - pinaikling salita ng BAKAT-UTONG.

13. BAKTI - bakat panty.

14. ASOGUE - buhok sa kilikili.

15. BARNAKOL - maitim na libag sa batok na naipon sa matagal na panahon

16. BULTOKACHI - tubig na tumalsik sa pwet kapag nalaglag ang isang malaking tae. naramdaman ito kasi tumalsik sa pisngi ng pwet ang tubig sa toilet bowl.

17. BUTUTOY - (minsan batutoy)- etits ng bata.

18. JABARR - pawis ng katawan

19. KALAMANTUTAY - mabahong pangalan.

20. McARTHUR - taeng bumabalik after mong i-flush.

Pero hindi na yata gaanong ginagamit yang mga katawagan na yan, minsan na lang dahil hindi ko sila gaanong naririnig dahil ang mga uso na ngayon ay yung mga salitang pambakla o gay linggo.
pero wala pa akong alam sa mga salitang pambakla tulad ng gay lingo.

**********

Pero hindi pa rin yan natatalo ng pinaka solemn., sagrado, sikat at pinaka malupit na words sa buong pilipinas.
ginagamit ito ng mga pilipino simula 6 years old hanggang 100 years old. literado o hindi literado.
"PUTANG INA MO". (P.I.M.) o kaya "TANG INA MO."

Ito yung words na kapag nariring ko sa mga tao nang buong pusong pagbigkas ay nare relaks ako, lalo na kung masaya nilang binabanggit ang salitang ito.
yung pagbibitiw ng salita na may tono, at sobrang lutong na pagkakasalita.

Dati ang salitang T.I o P.I.M ay naririnig ko lamang sa mga taong galit na galit o taong nagwawala na. pero dahil sa pagbabago ng panahon ay naririnig na ito kahit saan, kahit walang away, kahit sa masayang nagkukwentuhan at nag iinuman na magkakabarkada. lalo na kung ang nagkukwento ay yung excited pa.

"HAHAH... ang galing dumakdak ng p***ng ina. hehehe"
"Tang ina para ang ganda ng babae."

Pero kung tatanungin mo ako kung ako rin ba nagmumura... (Tang ina hindi ako nagmumura..minsan lang..)

Konti lang... noon pero dahil sa basbas ng kapitbahay ko ay natuto ako nang wala sa oras.
Gago lang ang alam kong mura noon pero dahil sa binigyan ako ng kapangyarihan ng isa kong kaibigan ay nagawa kong magsalita ng napaka solemn na pananalita na.

>dahil iyon sa isang laro sa playstation na Final Fantasy VIII, isang Role Playing Game (RPG). Dahil sa isang misyon doon na kung saan ay hahanapin namain yung barko na kailngan nila squall para gumaling mula sa pagkaka comatose si rinoa. Nang nahanap na namin yung barko ay tuwang tuwa kaming magkakaibigan at sa tuwa lahat sila ay nagtatalunan at naghihiyawan at puro mura ang maririnig sa kanila, bilang pakikiisa ay humihiyaw na rin ako para hindi ako ma Out of place at napapasigaw na rin ako ng T. I.
at doon nagsimula ang murahan sa buhay ko.

**********

Ang hindi nga lang nakakatuwa sa pagmumura ay yung ikaw na mismo ang minumura ng kausap mo, lalo na kung napipikon ka na o nakikipagbastusan ka talaga sa kanya.
Masama talaga ang pagmumura at hindi ka talaga matutuwa sa pagmumura. akala ko nga noon ay okay lang na murahin ako pero dahil sa matuto akong mag interpret ng salita ay napag alaman kong hindi pa la nakakatuwa ang pagmumura.

Tang ina o putang ina . maririnig mo ang salitang "ina" o nanay. hindi nakakatuwa na ang iyong ina o nanay ay madadamay sa saltang hindi mo nais na marinig sa panyuyurak na gingawa nyong magkakaibigan o magkapatid.

Ang salitang "puta" ay ang tawag sa isang babaeng kaladkarin o babaeng binabayaran para lang sa tawag ng laman para lang bayaran o magkapera at kung iimagine mo yung kwento ng babaeng puta ay maawa ka o bababa ang pagtingin mo sa babaeng nabanggit na biktima rin naman ng lipunan.

wala naman sigurong babaeng puta kung hindi rin sa mga kalalakihan na dayukdok o mga sex maniac para lang maparaos ang kanilang sarili sa tawag ng laman.
nakakababa din ng pagkatao ang sabihan ka ng ang iyong ina ay isang puta o dating puta kahit hindi totoo,
bilang anak masakit din para sayo ang masabihan ng ganong klaseng pananalita ang iyong ina.

*******
Pero Hindi ko rin maintindihan kung bakit parang immune na rin ang mga pilipino sa mga salitang nakakainis at hindi pala nakaktuwa. Para ngang natanggap na ang salitang ito dahil naririnig na rin ito kahit san, kahit sa mga taong Edukado, Literado, Artista o mga namumuno sa bansa.

at kahit na mismong mga magulang ay hindi na rin maiwasan ang murahin ang kanilang walang kamuwang muwang na ankdahil sa pagkainis nito sa makulit na anak.
kaya ayaw mo man ay hindi na maiiwasan ang pagkatuto ng mg abatang dapt ay mga mabubuting asal ang pinag aaralan dahil sa mga naririnig sa mga matatanda o nakakatanda.

Isang bata sa lugar namin anghnapakasarap mag salita ng ipinagbabawal na salita. kapag magsasalita siya ng ordinaryong salita ay matutuwa ka dahil sa ang "S" niya ay nagiging "T".
(Tahit anong tabihin niya ay danito ang talalabatan. dahiy buyoy tiya.)

pero kung magmumura siya ay parang sinaniban ng pitong higangteng demonyo dahil sa sobrang lutong na magmura. Lahat kapital letter parang ganito.

("tabi mo ta akin na yang yung peya mo? TANG INA NAMAN EH.")

mas magagaling pa ngang magmura ang mga kabataan ngayon di tulad noon na parang mga anghel ang mga bibig ng mga bata. at kaya siguro wala nang mga palabas sa t.v ngayon na pambata tulad ng Batibot, Atbp, o iba pang mga palabas na pambata ay dahil hindi na magmumukhang makatotohanan ang palabas.

*********

Hindi rin naman kasi binabanggit ang pagmumura sa T.V. at kapag hindi naman maiwasan ang pagmumura lalo na sa mga Live na palabas ay kaagad na man na sinasabihan ang nagsasalita nito o kaya nilalagyan na lang ni lang *toooot* sa salita para hindi na pamarisan pa ng mga nanonood lalo na mga bata.

Pero hindi rin maiwasan ang ganitong paraan dahil sa nauso ang mga palabas ng mga kano sa bansa tulad ng wrestling kung saan nagdi dirty finger ang mga manlalaro. PAto sa mga kanta ng mga hip hop natutunan din n a ayos lang magsalita ng Fuck You, shit, asshole, bitch at kung ano ano pa.

(ayon ito sa isang blog na basa ko)

Ang isa sa pinakamabenta at nanalo nito lang nakaraang 2000 Gurammy Awards for being the most anticipated word of the century ay ang salitang “FUCK YOU”. Sa mga kapatid nating itim ang lahi na sumasampalataya kay Saint Tupac XXX,
isa itong salita na napakasagrado at kailangang banggitin anumang oras o araw. Kung nakakaramdam ng takot, gutom at pagkabigla (o anumang pakiramdam ang nais mo), dapat mo itong banggitin na taos-sa-puso at ng buong kaluluwa upang maramdaman ang banal na espirito nito. Pero alam kong marami sa atin ang hindi nakakaalam sa tunay na kahulugan ng “FUCK”. FYI, acronym daw ito na ayon na rin sa history, hindi lang isa o dalawa ang meaning nito, ngunit marami.

Ilan sa mga kahulugan ng acronym na FUCK:

F.U.C.K.
Fornification under the consent king -
Ng mga panahon pa ni robin hood, hindi pinapayagan ng hari na makipagtalik ang mga taong single ng walang permiso o basbas ng hari (o kung hindi siya makakaboso). Ngayon kung gusto mong magkaanak, kailangan muna nilang mag e-mail o magtext sa hari at humingi ng consent. Padadalhan ngayon ng hari ang magsyota ng placard na nagsasaad ng “Fornification Under Consent of the King” na isasabit nila sa pinto habang sila ay gumagawa ng karagadagang populasyon. Lumang salitang ingles na ang fornification na ang ibig sabihin ay “having sex”.

F.U.C.K.
For Unlawful Carnal Knowledge
Hindi pa uso noong panahon na iyon ang mga parusang kamatayan sa mga gustong mangrape o kung maisipan ng isang tao na magnakaw, pumatay, tumambay o manggahasa sa ngalan ng tawag ng laman (at hindi pa uso ang child abused law noon), .
papatawan ka lang naman nila ng habang buhay na pagsuot ng placard na may nakalagay na “FUCK” at ang nakasulat din doon ang kaso mo (ex: kung nang-rape ka ng wala sa lugar, ilalagay sa placard mo ang salitang “MANYAK”), habang naglalakad mula sa kaharian ng England hanggang sa Mall of Asia.

Pero ang totoo ang hindi makatarungang batas para sa mga biktima noon ng rape kaya natawag itong unlawful.

at dahil na rin siguro sa pinagsamang interpretasyon na ito at dahil sa pasalin salin sa mga laway ng mga tsismosa sa libo libong taong lumipas hanggang gamitin ito ni eminem para sa kanyang ikabubuhay para ilagay na lyrics sa kanyang mga kanta.

*********

Kapatid ng Fuck ang salitang Shit.
Ang magkapatid na Shit at Dirty finger. Isa yan sa mga proper word at gestures ng mga tambay na kung saan ito ang pwede mong senyales sa isang taong mabagal tumagay sa inuman o malakas mamulutan. “Shit ka pare, nilulumot na yung baso, tagal mo tumagay (sabay dirty finger)”. Madalas na mabanggit ang salitang SHIT kung ikaw ay nakakaranas ng takot (Shit!!), gulat (Holy Shit!!) o pagkabigo (Shit pare basted ako…). Pero para sa mga lahi ni 50 cent, ang shit ay isinasama sa pangungusap bilang “pinaka” o “the best” (My fucking grandma’s bukopie is the shit). Mas kilala ang shit kung gagamitin itong idiomatic o paglalarawan ng isang salitang gusto mong magkaron ng thrill. Pwedeng palitan ang salitang “baduy” o “jologs” ng ganito: “You’re dress is shit” o ang salitang “bantot” o “baho” ng ganito: “Damn!!! You smell some shit!” Ngayon kung ayaw mo namang banggitin ang salitang “kalokohan” dahil tinatamad ka dahil apat ang syllabales nito, maaari mo itong palitan ng ganitong ekspresyon: “I didn’t do anything. That’s bullshit!”

Ang shit na nabanggit ay madalas na gamitin ng mga taong galit,nainis, nagulat o kaya nakatapak ng tae.
maraming beses ko nang narinig na ang tagalog ng salitang shit ay tae.
pero kailan ko lang din nalaman na ng salitang shit pala ay may alamat din at ito rin ay isang acronyms din tulad ng Fuck.

“Noong unang panahon, dahil hindi pa naman uso ang mga barkong may kubetang animo’y kuwarto sa motel, ibinabyahe ng ilang mga barko ang iba’t ibang uri ng tae ng kanilang mga pasahero at ito’y naiimbak sa pinakailalim na parte ng barko. Dahil nga sa tuyo at matigas na ang mga ito, hindi problema ng barko ang bigat nito kaya pilit nilang iniiiwasan ang mga sandaling mabasa ito dahil magreresulta ito ng 2 problema: 1. pagkabigat ng barko at; 2. pagkalikha ng hindi kanais-nais na amoy (fermentation) ng mga tae. Dahil sa nakaimbak ito sa ilalim na parte ng barko, nagsimula ng makabuo ng “methane gas”ang mga tae, at isang bayaning siraulo ang naglakas ng loob na bumaba dito upang usisain ang mga kawawang tae, hawak ang lampara. At sa isang iglap, BOOOOM!!!

Dahil na rin sa hindi inaasahang insidente, napagpasyahan ng ilang mandaragat na lagyan ng tatak ang mga taeng nakakahon ng katagang “SHIT” (ship in high transit) upang mabigyang babala ang sinumang adik na sisinghot sa mga nakakahong tae. Sa tuwing dadaan ang mga barkong ito at naamoy ng mga ilang taong nasasalubong ang barkong ito, nagtataka sila kung saan galing ang mahalimuyak na amoy na ito at nasasambit na lang nila ang katagang “pare yung barko SHIT ang baho…”.

Para sa mga tao ngayon, wala nang paki alam kung saan galing ang mga salitang ito dahil sa kanilang freedom of expression.
at kung totoo man o gawa-gawa lang ng mga barbero ang mga alamat ng nasabing banal na salita, hindi ito mgandang isama sa araw-araw na bokabularyo ng mga taong libangan ang magsalita. Nakakainis lang pakinggan at nagmumukha lang trying hard na “am-boy” o “am-girl” kung sa bawat pagtatapos ng pangungusap ay may salitang shit at fuck. Sa sitwasong hindi maiwasan ang ganitong mannerism, ipinapayo kong gumamit ka na lang ng mga salitang sariling atin
gayang timang, baliw, gago, tanga, siraulo, bobo, naks, chuvachuchu, haller, at imbyerna. Baboo!!!!

(ang ilang laman ng article na ito ay galing din sa ideya ng isa pang blog)